Date conversion rules

Welcome to the date resources library (under construction)!

This lesson will have an evolving "warehouse" of downloadable, usable date auto-translation resources for course participants as well as some tools for gathering information on resources of this kind which may be needed. Other sections of the course will provide detailed guidance on how to use these resources in your memoQ installation(s) and adapt them to other needs.

Each resource will be accompanied by some data which can be used for testing and validation. These data may demonstrate what is covered and what is not covered by the rules. The information is provided without warranty for purposes of teaching and testing and is subject to revision without notice.

All resources in this lesson are provided with no warranty whatsoever and the user assumes all risks and rewards of anything done with the information provided in this lesson and in the course as a whole. All explanatory text, images and videos, audio and other teaching content may be conveyed to other parties of any kind only with the explicit, written permission of the course author, Kevin Lossner. Permission is herewith explicitly granted to all registered course participants for any installation or adaptation for personal use on a memoQ desktop installation or a memoQ TMS server, with all accompanying risks and liabilities assumed by said participants and any other parties involved.

All content in this lesson and in the course as a whole is subject to change without notice.

These English (UK + US) to Dutch date rules...

... include non-breaking spaces in the output to keep the day of the month together with the month. The video below the downloadable resource briefly shows how these rules work with some English test data in the memoQ translation and editing workspace. Other date rules farther down work in a similar way, though their scope may differ.

These English to Spanish date rules...

... were made in 5 minutes from my English to Portuguese rules.

These English to Finnish date rules...

... were made quickly from some old English to German rules I had after a colleague asked a question about auto-translation rules in the Facebook group for memoQ users. Once he gave me some test data, it took about 15 minutes to build the rules and confirm some format issues for short dates with a French colleague who works a lot with Finnish.

These English to French date rules...

taught me something, or maybe reminded me of something I had suppressed when over 40 years ago I was forced to read the collected publications of Comte du Mesnil du Buisson in French about his excavations of Qatna, and after delivering my lecture in German on the temple inventories there, I swore off the French language for eternity. So I was shocked and appalled to learn that the French do something different on the first day of every month. NOT for the weak of heart!

These English to German date rules...

... cover long dates (day, month and year) as well as day + month (no year) and month + year (no day). Non-validating day captures.

These English to Portuguese date rules...

... have an interesting history of organic development as more and more variations were found in English dates written in many different source documents... and there's an Angolan Portuguese version!

These English to Romanian date rules...

... were made from version 3.4 of the English to German rules, and an error in the US "month + day" rule was corrected. However, the "fix" caused the US long dates to give a day + month result as well, so clearly a little regex optimization might be needed.....

These English to Swahili date rules...

... have a small flaw in the US long date input processing; they also show day + month (no year). Can you find and fix the regex coding error? Sometimes I do this deliberately to give myself the option of dropping a year if I feel it's redundant.

These English to Ukrainian date rules...

... were made using my English to Finnish rules as a template....

These Hebrew to English date rules...

... were created using a crazy ruleset I made a decade ago which converted long dates from 17 different source languages (including Hebrew) to Swahili long dates. Rule sets can be used like toolkits to build new rulesets with other language combinations very quickly.

This "version 2" is an upgrade of my Hebrew to English date rules by Shai Nave, a Hebrew <> English translator. I think he included a third spelling of the Hebrew word for "March" and some other stuff.

These Hebrew to Portuguese date rules...

... were created directly from my Hebrew to English rules, simply be changing the "replace" regex to fit Portuguese dates. All rules can be adapted for different target languages quickly in a similar way.

Complete and Continue  
Discussion

0 comments